WEBVTT

00:00:30.160 --> 00:00:32.740
!"إليمونيشن"

00:02:17.490 --> 00:02:18.720
!انتباه

00:02:18.770 --> 00:02:21.680
!"ملك الـ"كوبا

00:02:47.870 --> 00:02:51.350
!افتحوا البوابات، أو تموتون

00:03:11.840 --> 00:03:13.320
!هجوم

00:03:28.630 --> 00:03:31.320
.ليس هذا سوى عينة من غضبنا

00:03:31.860 --> 00:03:33.770
هل تخضع؟

00:03:36.590 --> 00:03:38.200
.لا

00:04:01.920 --> 00:04:03.130
.لا

00:04:38.150 --> 00:04:39.920
.أخيرًا وجدتها

00:04:40.170 --> 00:04:43.910
!والآن بات ردعي مستحيلًا

00:04:47.170 --> 00:04:49.820
".نحن الأخوان (ماريو) والسباكة لعبتنا"

00:04:49.820 --> 00:04:52.180
".نحن لسنا كغيرنا أصحاب الصيت"

00:04:52.180 --> 00:04:54.830
".إن كان في حوضك مشكلة، فأسرع للاتصال بنا"

00:04:54.870 --> 00:04:57.390
".نحن أسرع من غيرنا، لن تتصل إلا بنا"

00:04:57.830 --> 00:05:00.160
!"هذا أنا، "ماريو -
!"و"لويجي -

00:05:00.160 --> 00:05:02.950
هل سئمت من دفع الكثير مقابل السباكة؟

00:05:02.950 --> 00:05:04.340
!يا ويحي

00:05:04.380 --> 00:05:06.800
."هذا سبب وجود الأخوان "ماريو

00:05:06.800 --> 00:05:08.690
."إنقاذ "بروكلين -
."و"كوينز -

00:05:08.690 --> 00:05:09.950
!ومحفظتك

00:05:09.950 --> 00:05:11.690
.أشكركما أيها الأخوان "ماريو" الخارقان

00:05:11.730 --> 00:05:15.040
الشيء الوحيد الذي لم تصرّفاه
.هو حسابي المصرفي

00:05:15.390 --> 00:05:17.520
.دعكم من شركات السباكة باهظة التكاليف

00:05:17.520 --> 00:05:22.980
حين تواجهون مشكلة، فمع الأخوين
.ماريو" الخارقين أنتم من العائلة"

00:05:23.180 --> 00:05:25.360
".لن تتصلوا إلا بالأخوين"

00:05:26.650 --> 00:05:27.730
!كنت مذهلًا

00:05:27.760 --> 00:05:30.910
!أنا مذهل؟ أتمازحني؟ أنت كنت مذهلًا

00:05:31.010 --> 00:05:34.370
أنا سعيد جدًا
.لإنفاقنا كامل مدخراتنا على هذا الإعلان

00:05:34.370 --> 00:05:36.180
!ليس هذا إعلانًا

00:05:36.410 --> 00:05:38.000
.إنه فن سينمائي

00:05:38.050 --> 00:05:39.540
...ماذا عن اللكنة؟ أهي

00:05:39.780 --> 00:05:43.460
أهي متكلفة؟ -
!متكلفة؟! إنها ممتازة -

00:05:44.660 --> 00:05:46.220
.حسنًا، سأثق بكلامك

00:05:46.220 --> 00:05:48.010
...حسنًا

00:05:48.050 --> 00:05:52.430
،لو لم يكن لفاشلَي "بروكلين" المفضلين
.الأخوان "ماريو" الغبيّان

00:05:52.720 --> 00:05:54.460
.عظيم. "سبايك" هنا

00:05:54.460 --> 00:05:55.810
."رويدك يا "سبايك

00:05:55.810 --> 00:05:57.530
!أجل، هذا أنا

00:06:00.090 --> 00:06:01.700
...حسنًا

00:06:01.750 --> 00:06:07.780
أخبراني، هل تلقيتما اتصالًا واحدًا
منذ أن تركتماني لإنشاء شركتكما الغبية؟

00:06:07.900 --> 00:06:10.950
.في الواقع يا "سبايك"، نعم

00:06:11.480 --> 00:06:13.240
حقًا؟ -
.نعم -

00:06:13.250 --> 00:06:18.120
:اتصلت أمنا وقالت
".يا أولاد! هذا أفضل إعلان شاهدته على الإطلاق"

00:06:18.120 --> 00:06:21.000
.وقلت: "شكرًا جزيلًا يا أماه
".نحن فخوران به

00:06:21.080 --> 00:06:22.390
!فقصف جبهة

00:06:25.960 --> 00:06:29.000
حظًا موفقًا في إدارة عملك
.مع هذا أيها المغفل

00:06:29.390 --> 00:06:33.320
.إن نعتّ أخي هكذا مجددًا، فستندم

00:06:35.310 --> 00:06:36.660
حقًا؟

00:06:37.630 --> 00:06:40.620
،"احفظ هذا في دماغك الصغير يا "ماريو

00:06:40.980 --> 00:06:42.290
!أنت تافه

00:06:42.570 --> 00:06:45.170
.وستظلّ هكذا دائمًا

00:06:53.190 --> 00:06:54.580
!هل جننت؟

00:06:54.620 --> 00:06:56.340
!إنه ثلاثة أضعاف حجمك

00:06:56.340 --> 00:06:57.780
."بربك يا "لويجي

00:06:57.780 --> 00:06:59.600
.لا ينبغي أن تخاف طوال الوقت

00:06:59.650 --> 00:07:01.390
.ستُفاجأ

00:07:07.430 --> 00:07:09.640
.مرحبًا، الأخوان "ماريو" الخارقان

00:07:11.110 --> 00:07:13.590
!صنبورك يسرّب؟ هذا رائع

00:07:13.670 --> 00:07:17.670
أقصد أنه لَرائع أنك اتصلت بنا
.لأن بوسعنا المجيء فورًا وإصلاحه

00:07:17.670 --> 00:07:18.760
!حسنًا

00:07:18.760 --> 00:07:20.280
!"جاءنا عميل يا "ماريو

00:07:20.600 --> 00:07:24.520
!حصل الأخوان "ماريو" الخارقان على عمل

00:07:33.740 --> 00:07:35.410
.لا. سنتأخر

00:07:35.410 --> 00:07:37.240
.لا، لن نتأخر. هيا بنا

00:07:38.910 --> 00:07:40.040
!انتظر

00:07:40.090 --> 00:07:41.250
!من هنا

00:07:43.900 --> 00:07:45.500
.هيا يا "لو". أسرِع

00:07:47.880 --> 00:07:49.920
.معذرةً -
.تفضل -

00:07:52.330 --> 00:07:53.430
"الطريق مغلق"

00:07:56.690 --> 00:07:58.820
آهٍ يا "ماريو"! ماذا تفعل؟

00:08:03.130 --> 00:08:04.230
!يا أنتما

00:08:04.280 --> 00:08:06.090
!اخرجا من عندكما

00:08:09.100 --> 00:08:10.580
!ممنوع تواجدكما هنا

00:08:10.620 --> 00:08:12.050
!أعتذر لك

00:08:13.940 --> 00:08:16.160
!نحن نعمل هنا -
.أعذرونا -

00:08:21.060 --> 00:08:23.570
.هيا يا "لويجي". أسرع -
.أعتذر بشدة -

00:08:24.100 --> 00:08:26.340
.أنا أحاول! ركبتاي ضعيفتان

00:08:33.420 --> 00:08:36.430
.عجبًا! وصلنا في الموعد

00:08:38.230 --> 00:08:40.480
.التسريب في الأعلى، في نهاية الردهة

00:08:40.490 --> 00:08:42.520
هل بوسعكما إصلاحها؟ -
.ثق بنا يا سيدي -

00:08:42.560 --> 00:08:45.690
ألن تُحدثا فوضى؟ -
.اطمئني يا سيدتي -

00:08:45.730 --> 00:08:47.930
.نحن لا نحدث فوضى، بل نصلحها

00:08:49.950 --> 00:08:51.570
."هذا "فرانسيس

00:08:51.950 --> 00:08:54.120
.لقد أحبّكما

00:09:01.460 --> 00:09:03.870
".أمي، أمي، أنا طفلك"

00:09:10.630 --> 00:09:11.680
.مفتاح براغي

00:09:16.560 --> 00:09:19.170
.وأنجزنا مهمتنا الأولى

00:09:21.020 --> 00:09:22.630
!مرحى -
!مرحى -

00:09:24.090 --> 00:09:25.640
."إنه "فرانسيس

00:09:31.940 --> 00:09:33.230
.مرحبًا يا صاح

00:09:38.840 --> 00:09:41.180
!"تصرف يا "ماريو

00:09:51.080 --> 00:09:54.290
!يا ويحي

00:10:00.920 --> 00:10:02.200
ماريو"؟"

00:10:34.430 --> 00:10:36.410
!ذلك الشيطان سيهرب

00:10:37.380 --> 00:10:38.540
.لا، لن يهرب

00:10:45.830 --> 00:10:47.670
يا "ماريو"؟

00:10:51.600 --> 00:10:53.050
مَن الكلب المطيع؟

00:10:54.120 --> 00:10:55.930
مَن الكلب المطيع؟

00:11:20.730 --> 00:11:22.070
.وجدنا المشكلة

00:11:23.360 --> 00:11:24.840
هل أنت مَن أعدته يا أمي؟ -
أليس جميلًا؟ -

00:11:24.840 --> 00:11:26.300
لمَ لا تفعلها هكذا؟

00:11:26.650 --> 00:11:28.120
!أهلًا

00:11:28.150 --> 00:11:29.760
!أهلًا

00:11:29.790 --> 00:11:33.970
.إنهما الأخوان "ماريو" الخارقان من التلفاز

00:11:36.180 --> 00:11:38.370
هل يسلمون جائزة أوسكار لأسوأ ممثلين؟

00:11:38.370 --> 00:11:39.940
!ويحك -
ماذا فعلت؟ -

00:11:40.740 --> 00:11:42.950
هل شاهدتم الإعلان جميعًا؟

00:11:43.660 --> 00:11:45.450
.لقد شاهدناه -
وما رأيكم؟ -

00:11:45.600 --> 00:11:47.070
.لما تركت عملي مكانك

00:11:47.100 --> 00:11:48.900
.هو ترك عمله للأسف

00:11:50.190 --> 00:11:52.280
.أنا أراه رائعًا

00:11:52.280 --> 00:11:54.030
.مكان عرضه هو قاعات السينما

00:11:55.710 --> 00:11:56.740
!مشروم؟

00:11:56.790 --> 00:11:58.660
الجميع يحبّ المشروم، صحيح؟

00:11:58.660 --> 00:12:00.450
.أنا أحبّ المشروم. سآخذه -
.حسنًا -

00:12:00.560 --> 00:12:03.730
،"بصراحة يا "ماريو
فيم كنت تفكر بعملك هذا الإعلان؟

00:12:04.000 --> 00:12:05.620
.ماذا؟ من المفترض أنه ممتع

00:12:05.650 --> 00:12:08.380
هلا مرر لي أحد الخبز؟ -
ولكن ماذا عن الزيّ؟ -

00:12:08.380 --> 00:12:09.970
سبّاكون يرتدون قفازات بيضاء؟

00:12:10.010 --> 00:12:12.700
.هذا صحيح، علينا صنع علامة تجارية
.علينا التميّز

00:12:12.790 --> 00:12:14.190
.لا تنصتا إليهم

00:12:14.230 --> 00:12:16.450
.ضحك الجميع على "دا فينشي" أيضًا

00:12:16.740 --> 00:12:18.200
.لا أعتقد هذا يا أمي

00:12:18.560 --> 00:12:20.350
أبي، ما رأيك؟

00:12:20.790 --> 00:12:22.560
.رأيي أنك مجنون

00:12:22.980 --> 00:12:27.220
.لا يمكنك ترك وظيفة ثابتة لحلم مجنون ما

00:12:27.250 --> 00:12:31.150
.وأسوأ ما في ذلك هو أنك تطيح بأخيك معك

00:12:31.710 --> 00:12:33.110
.شكرًا يا أبي

00:12:33.980 --> 00:12:35.530
.أشكرك على دعمك

00:12:38.410 --> 00:12:39.740
ماذا قلت؟

00:12:47.740 --> 00:12:49.250
"!لقد انتهيت"

00:12:51.800 --> 00:12:53.820
نشكركم على استماعكم
.إلى القناة الرابعة الإخبارية

00:12:53.820 --> 00:12:54.930
.مرحبًا

00:12:57.920 --> 00:12:59.640
.أنت لا تطيح بي

00:12:59.860 --> 00:13:02.220
.هم لا يعرفون شيئًا

00:13:02.330 --> 00:13:04.040
.ليسوا وحدهم السبب

00:13:04.240 --> 00:13:07.560
طوال حياتنا والجميع يخبرنا
.بأنه لا يمكننا فعل هذا وذاك

00:13:08.770 --> 00:13:10.820
.لقد سئمت الشعور بالدونية

00:13:11.030 --> 00:13:12.860
،انفجر أنبوب مياه رئيسي تحت الأرض اليوم

00:13:12.860 --> 00:13:15.260
مما أدى إلى توقف خدمة المترو
."وغرق وسط مدينة "بروكلين

00:13:16.070 --> 00:13:19.870
.كل شيء تحت السيطرة
.نحن وشيكون جدًا من حلّ المشكلة

00:13:20.350 --> 00:13:21.650
!ابتعدوا عن الطريق -
!تراجعوا -

00:13:21.650 --> 00:13:24.080
!"ليساعدنا أحدكم! لينقذ أحدكم "بروكلين

00:13:24.490 --> 00:13:25.960
ينقذ "بروكلين"؟

00:13:26.550 --> 00:13:29.380
.لويجي"، إنها فرصتنا"

00:13:29.560 --> 00:13:31.100
.القدر ينادينا

00:13:31.200 --> 00:13:33.220
دستيني ديل فيتشيو" من المدرسة الثانوية؟"

00:13:33.280 --> 00:13:34.510
.ماذا؟ لا

00:13:34.790 --> 00:13:35.830
.تعال وحسب

00:13:38.270 --> 00:13:40.550
!هذا يفوق تحمّل مصارف مياه الأمطار

00:13:42.440 --> 00:13:44.430
!هيا! علينا إصلاحها

00:13:48.710 --> 00:13:49.810
.اهتممت بهذا

00:13:51.400 --> 00:13:53.610
.هم لا ينظرون إلى المكان الصحيح حتى

00:13:53.900 --> 00:13:55.070
."هيا يا "لو

00:14:04.060 --> 00:14:05.870
...أنت لا تفكر بجدية في

00:14:06.120 --> 00:14:07.700
!"ماريو"

00:14:16.730 --> 00:14:19.010
.علينا الوصول إلى صمام الضغط هذا

00:14:21.670 --> 00:14:23.140
.يا ويحي

00:15:02.860 --> 00:15:05.310
.كنت أعلم أن إنقاذ "بروكلين" فكرة سيئة

00:15:05.780 --> 00:15:06.890
.هيا

00:15:06.980 --> 00:15:10.820
"ابتعد. السلامة أولًا"

00:15:13.960 --> 00:15:15.020
!عجبًا

00:15:15.560 --> 00:15:16.800
"منطقة محظورة"

00:15:17.490 --> 00:15:19.510
ما هذا المكان؟

00:15:34.200 --> 00:15:35.950
"ابتعد. السلامة أولًا"

00:15:36.340 --> 00:15:39.130
"المرحلة 1-2""

00:15:50.540 --> 00:15:53.640
.كأن أحدًا لم ينزل إلى هنا منذ سنين

00:15:55.580 --> 00:15:56.920
لويجي"؟"

00:15:58.920 --> 00:16:00.650
هل أنت هنا يا "لويجي"؟

00:16:06.680 --> 00:16:08.060
!"لويجي"

00:16:11.170 --> 00:16:12.480
ماذا؟

00:16:32.550 --> 00:16:34.060
!عجبًا

00:16:42.800 --> 00:16:44.170
!"لويجي"

00:16:44.310 --> 00:16:46.240
!"ماريو"

00:16:48.770 --> 00:16:50.790
!أعطني يدك

00:16:50.820 --> 00:16:52.540
!سيكون كل شيء بخير

00:16:52.540 --> 00:16:54.240
كيف سيكون بخير؟

00:16:54.240 --> 00:16:57.670
.يستحيل أن يضرّنا شيء ما دمنا معًا

00:17:00.240 --> 00:17:02.710
!"ماريو"

00:17:03.550 --> 00:17:05.910
!"لويجي"

00:17:42.100 --> 00:17:44.760
!إياك أن تلمس ذلك المشروم! ستموت

00:17:46.050 --> 00:17:48.590
.أعتذر لك. لا بأس بلمس هذا

00:17:48.620 --> 00:17:50.220
.أنت رجل مشرومي ضئيل الحجم

00:17:50.310 --> 00:17:52.140
.رجل مشرومي ضئيل الحجم يتحدث إليّ

00:17:52.310 --> 00:17:54.140
."سررت بلقائك. أنا "تود

00:17:55.930 --> 00:17:57.210
."وأنا "ماريو

00:18:00.200 --> 00:18:02.570
أليس هذا حلمًا؟

00:18:03.440 --> 00:18:04.470
آلمك هذا، صحيح؟

00:18:04.490 --> 00:18:06.490
!نعم -
.قطعًا ليس حلمًا إذًا -

00:18:07.370 --> 00:18:12.030
...إذًا، هذا المكان هو -
!"مملكة المشروم" -

00:18:12.280 --> 00:18:13.830
مشروم؟ بجدية؟

00:18:13.850 --> 00:18:15.870
.هذه حركة قاسية من القدر

00:18:21.690 --> 00:18:22.920
.مرحبًا

00:18:24.550 --> 00:18:27.340
.إنّي أبحث عن شخص ما، أخي

00:18:27.460 --> 00:18:30.640
.هو يشبهني تمامًا ولكنه أطول وأنحف وأخضر

00:18:30.980 --> 00:18:33.510
.آخر مرة رأيته فيها كان يسقط في أنبوب

00:18:33.510 --> 00:18:35.880
.كان هنالك ضباب وحمم بركانية على ما أظن

00:18:37.230 --> 00:18:38.890
.لا يبشر ذلك بالخير

00:18:40.020 --> 00:18:42.900
."قد هبط أخوك في "الأراضي المظلمة

00:18:43.540 --> 00:18:46.400
."إنها تحت سيطرة "باوزر

00:18:47.320 --> 00:18:48.350
باوزر"؟"

00:18:48.380 --> 00:18:51.760
.إنه أشرّ وأحقر مخلوق على قيد الحياة

00:18:55.790 --> 00:18:57.370
.سأصحبك لحضرة الأميرة

00:18:57.850 --> 00:19:00.030
.يمكنها مساعدتك. يمكنها فعل أي شيء

00:19:00.990 --> 00:19:02.150
أميرة؟

00:19:07.300 --> 00:19:08.630
!"هيا يا "ماريو

00:19:08.660 --> 00:19:10.700
!مغامرتنا الكبيرة تبدأ الآن

00:19:10.840 --> 00:19:12.260
."تماسك يا "لويجي

00:19:39.440 --> 00:19:40.500
ماريو"؟"

00:19:41.310 --> 00:19:42.440
ماريو"؟"

00:19:42.830 --> 00:19:44.080
أين أنت؟

00:20:26.970 --> 00:20:28.090
!أجل

00:20:28.200 --> 00:20:30.940
.تمت "لويجيـ"ـتك للتو

00:21:48.280 --> 00:21:49.500
."من هنا يا "ماريو

00:21:49.530 --> 00:21:51.880
.تعيش الأميرة أعلى ذلك التل

00:22:01.050 --> 00:22:02.510
.أعذرونا جميعًا. أفسحوا الطريق

00:22:02.510 --> 00:22:05.630
.إننا نخوض مغامرة كبيرة حاليًا
.أفسحوا لنا الطريق

00:22:05.820 --> 00:22:07.250
...من فضلك -
.تفضل -

00:22:07.290 --> 00:22:08.290
.معذرةً

00:22:08.350 --> 00:22:10.810
.أعذرونا جميعًا. أفسحوا الطريق

00:22:10.810 --> 00:22:14.190
!سيموت أخو هذا الرجل قريبًا

00:22:14.220 --> 00:22:15.570
!رجاءً أفسحوا الطريق

00:22:15.570 --> 00:22:17.110
.أنا أفسح لنا الطريق. هذا كل ما أفعله

00:22:17.110 --> 00:22:18.410
.سيكون أخوك بخير

00:22:18.410 --> 00:22:19.710
!"شانتريل" -
.طاب صباحك -

00:22:19.710 --> 00:22:20.870
.سررت بلقائك يا صاح

00:22:23.450 --> 00:22:26.040
أيعمل هذا الشيء؟ -
.نعم -

00:22:26.040 --> 00:22:27.990
.فقط عليك النفخ فيه

00:22:28.920 --> 00:22:31.630
.وسنصعد إلى أعلى -
أعلى؟ -

00:22:52.060 --> 00:22:54.360
أهذا الطوب طائر في الهواء؟

00:22:55.250 --> 00:22:57.260
.سندخل هذا الأنبوب ونكمل طريقنا

00:22:57.790 --> 00:22:59.650
.إنها الطريقة الوحيدة للإسراع

00:23:02.720 --> 00:23:04.310
...عجبًا. تعجبني هذه الأنابيب

00:23:26.020 --> 00:23:27.060
.بربكم

00:23:31.880 --> 00:23:34.300
.ها قد وصلنا إلى أبواب القصر

00:23:37.360 --> 00:23:38.490
!هيا

00:23:40.430 --> 00:23:41.990
.عجبًا

00:23:47.520 --> 00:23:50.410
إنه مذهل، أليس كذلك؟

00:23:53.760 --> 00:23:55.960
.قفا عندكما

00:23:56.040 --> 00:23:58.850
.مرحبًا. أريد مقابلة الأميرة

00:23:58.880 --> 00:24:00.050
.إنها حالة طارئة

00:24:02.350 --> 00:24:03.520
أية أميرة؟

00:24:03.550 --> 00:24:05.390
.لم أسمع عن أية أميرة قط

00:24:05.420 --> 00:24:06.660
.انتظر، قد سمعت عن أميرة

00:24:06.660 --> 00:24:08.890
.أميرتنا في قلعة أخرى

00:24:08.890 --> 00:24:10.360
.أجل، صحيح

00:24:10.390 --> 00:24:12.140
.عليك الذهاب إلى قلعة أخرى

00:24:12.220 --> 00:24:13.600
.هي ليست في هذه القلعة

00:24:14.950 --> 00:24:18.450
.إنهما يتلاعبان بك وهذا لا يُعجبني

00:24:22.740 --> 00:24:25.080
ماذا تريدان أن تأكلا؟

00:24:25.200 --> 00:24:26.990
.اطلبا ما يشتهياه قلباكما

00:24:26.990 --> 00:24:29.490
.اذهب
.أنا مستعد لأن أخفقه لكما

00:24:37.510 --> 00:24:39.380
!مهلًا! دخيل

00:24:39.460 --> 00:24:40.860
!أوقفوه

00:24:41.120 --> 00:24:42.260
!دخيل

00:24:42.880 --> 00:24:44.110
!أوقفوه -
!أوقفوه -

00:24:44.110 --> 00:24:46.220
!هيا! أوقفوه

00:25:01.330 --> 00:25:03.110
.انتبهوا يا حضور المجلس

00:25:03.240 --> 00:25:07.590
"عثر "باوزر" على "النجمة الخارقة
.وهو متّجه نحو مملكتنا

00:25:07.790 --> 00:25:10.410
.قوتها ستجعله لا يُقهر

00:25:10.890 --> 00:25:12.910
.نحن سنُدمّر

00:25:15.060 --> 00:25:17.330
ما العمل يا أميرتنا؟

00:25:17.630 --> 00:25:20.000
.لن أدعه يمسّكم بسوء

00:25:25.680 --> 00:25:28.220
."نحن سنردع "باوزر

00:25:28.250 --> 00:25:30.010
.كيف؟ انظري إلينا

00:25:30.190 --> 00:25:31.590
.نحن جميلون

00:25:31.700 --> 00:25:35.190
.سأقنع جيش "كونغ" العظيم بمساعدتنا

00:25:35.750 --> 00:25:38.520
.معًا سنُهلك ذلك الوحش

00:25:38.640 --> 00:25:41.230
.ملكهم المجنون لا يقيم تحالفات

00:25:41.260 --> 00:25:43.570
.الـ"كونغ" لن يوافقوا أبدًا

00:25:43.770 --> 00:25:45.550
.بوسعي إقناعه

00:25:45.740 --> 00:25:47.760
.سأتّجه إلى "مملكة الأدغال" صباحًا

00:25:49.220 --> 00:25:52.950
.حظًا موفقًا يا أميرتنا، لمصلحتنا جميعًا

00:26:01.990 --> 00:26:05.760
!يا أميرة

00:26:10.390 --> 00:26:11.700
...يا أميرة، مرحبًا

00:26:14.830 --> 00:26:16.520
.انتظروا. أخلوا سبيله

00:26:21.410 --> 00:26:22.530
...هل أنت

00:26:25.000 --> 00:26:27.680
!إنه بشري
أنت بشري، صحيح؟

00:26:27.680 --> 00:26:29.520
...أنت فقط ضئيل الحجم و

00:26:29.550 --> 00:26:31.020
.يا أنت -
.انتظر -

00:26:31.050 --> 00:26:32.910
لنعد إلى المهم. من أين جئت؟

00:26:33.350 --> 00:26:36.920
.أنا وأخي الصغير "لويجي" سقطنا في أنبوب

00:26:37.160 --> 00:26:39.700
وهو مفقود الآن في مكان ما
."في "الأراضي المظلمة

00:26:39.800 --> 00:26:43.190
."إذًا فهي مسألة وقت حتى يأسره "باوزر

00:26:43.800 --> 00:26:46.720
.لكنّك محظوظ، فأنا في طريقي لردعه

00:26:47.050 --> 00:26:48.450
.اصطحبيني معك إذًا

00:26:48.480 --> 00:26:51.390
.إنه مخبول، إنه معتوه

00:26:51.480 --> 00:26:53.640
.هو سيتناولك على الفطور

00:26:53.670 --> 00:26:58.420
على الأرجح أنه لن يلاحظ ذلك حتى
.لأنك ضيل الحجم جدًا

00:26:58.480 --> 00:27:02.230
،اسخري مني كما تشائين
.ولكنك ستساعدينني في العثور على أخي

00:27:03.920 --> 00:27:05.020
أرجوك؟

00:27:06.680 --> 00:27:09.240
.حسنًا، لنر مهاراتك وقدراتك

00:27:10.670 --> 00:27:11.950
هل هذه موافقة؟

00:27:11.980 --> 00:27:14.830
."لا، هذه "لنر مهاراتك وقدراتك

00:28:04.810 --> 00:28:07.460
.إذا نجحت بتجاوز هذا، سترافقني

00:28:07.860 --> 00:28:08.920
.راقب وتعلّم

00:28:52.780 --> 00:28:54.020
.كان ذلك رائعًا

00:28:54.300 --> 00:28:56.290
مهلًا، كيف يُفترض بي أن أفعل ذلك؟

00:28:56.330 --> 00:28:57.790
."بـ"القوى الخارقة

00:28:57.900 --> 00:28:59.670
.إنها تعطينا قدرات خاصة

00:29:03.490 --> 00:29:04.510
بجدية؟

00:29:04.520 --> 00:29:06.090
.هيا. تناوله

00:29:11.330 --> 00:29:14.770
أيجب أن يكون مشرومًا؟
...لأنني أكره المشروم و

00:29:15.070 --> 00:29:16.330
.حسنًا

00:29:18.630 --> 00:29:20.730
...أمتأكدة أنه لا توجد -
.ضعه في فمك -

00:29:20.830 --> 00:29:22.820
.تناوله وحسب

00:29:25.190 --> 00:29:26.440
.ليس طيبًا

00:29:42.350 --> 00:29:44.590
.أنا طويل -
.وقوي -

00:29:47.190 --> 00:29:48.760
.ويمكنك القفز

00:29:49.200 --> 00:29:51.710
.سأكتشف بنفسي. لا مشكلة

00:30:04.660 --> 00:30:08.280
.صحيح. حين تصطدم بشيء، تخسر القوة

00:30:10.530 --> 00:30:11.780
.عظيم

00:30:15.000 --> 00:30:16.540
.هيا. جرب مجددًا

00:30:25.320 --> 00:30:27.910
"إلى أين ذهب جميع الصالحين؟"

00:30:27.910 --> 00:30:30.640
"وأين جميع الأسياد؟"

00:30:31.210 --> 00:30:37.060
أين (هرقل) الحكيم"
"ليقاتل الغرباء المتزايدين؟

00:30:38.310 --> 00:30:43.520
"أما من فارس أبيض يمتطي جوادًا ناريًا؟"

00:30:44.600 --> 00:30:49.990
في عامة الليل، أستمر بالتقلب"
"!وأحلم بما أحتاج إليه

00:30:50.150 --> 00:30:51.820
"!أحتاج إلى بطل"

00:30:52.360 --> 00:30:56.240
".أنا أحلم ببطل حتى آخر الليل"

00:30:56.630 --> 00:30:59.900
"،يجب أن يكون قويًا وسريعًا"

00:30:59.940 --> 00:31:02.660
".ويجب أن يكون قد أنهى قتالًا للتو"

00:31:02.790 --> 00:31:04.630
"!أحتاج إلى بطل"

00:31:05.070 --> 00:31:09.740
".أنا أحلم ببطل حتى طلوع النهار"

00:31:09.780 --> 00:31:12.920
"،يجب أن يكون واثقًا وسريعًا"

00:31:12.950 --> 00:31:15.360
".ويجب أن يكون ملفتًا للانتباه"

00:31:15.390 --> 00:31:18.320
".ملفتًا للانتباه"

00:31:29.750 --> 00:31:33.570
.أمامنا رحلة طويلة يا ذا الشارب

00:31:34.210 --> 00:31:36.660
.لكنني لم أنجح -
.كدت أن تنجح -

00:31:36.880 --> 00:31:38.530
.لا أحد ينجح من المرّات الأولى

00:31:38.630 --> 00:31:40.210
كم مرة حاولت؟

00:31:41.530 --> 00:31:42.620
.مرّات عدّة

00:31:42.700 --> 00:31:44.530
.لم أكن بارعة في فعل ذلك

00:31:44.790 --> 00:31:45.960
.كنت أسوأ منك

00:31:46.570 --> 00:31:48.110
أنت نجحت من المرّات الأولى، صحيح؟

00:31:48.110 --> 00:31:50.260
.صحيح ولكنني ترعرعت هنا

00:31:50.430 --> 00:31:52.710
.أنت تحاولين جعلي أشعر بتحسن

00:31:52.710 --> 00:31:54.760
.لا! لا

00:31:56.570 --> 00:31:58.760
هل نجحت محاولتي؟ -
.نعم، قليلًا -

00:32:29.330 --> 00:32:30.630
!يا جيشي

00:32:31.130 --> 00:32:32.630
."الـ"كوبا -
!أجل -

00:32:32.670 --> 00:32:34.010
."الـ"غومبا

00:32:34.350 --> 00:32:36.090
.ومهما كانت تلك المخلوقات

00:32:36.510 --> 00:32:39.380
،"بعد سنين من البحث عن "النجمة الخارقة

00:32:39.420 --> 00:32:41.820
!أصبحت ملكنا أخيرًا -
!مرحى -

00:32:41.850 --> 00:32:45.190
!لقد أصبحت أقوى سلحفاة في العالم

00:32:45.230 --> 00:32:46.530
!مرحى

00:32:46.630 --> 00:32:49.150
."قريبًا سنصل إلى "مملكة المشروم

00:32:49.210 --> 00:32:50.230
!مرحى

00:32:50.230 --> 00:32:53.100
،حيث بعد سنوات من كوننا أعداء لدودين

00:32:53.190 --> 00:32:57.490
سأطلب من أميرتهم أن تتزوجني
!في حفل زفاف خرافي

00:32:57.630 --> 00:32:59.070
!مرحى

00:33:01.050 --> 00:33:02.610
.مرحى

00:33:02.650 --> 00:33:04.620
أقال إنه سيتزوج أميرتهم؟

00:33:04.650 --> 00:33:06.340
ألا تبغضك؟

00:33:06.420 --> 00:33:08.000
.قطعًا هي تبغضني

00:33:08.660 --> 00:33:10.750
.لكن هذا يزيد حبّي بها

00:33:11.360 --> 00:33:13.170
.شعرها الذي على شكل قلب

00:33:13.300 --> 00:33:15.510
.طريقة طفوها في الهواء

00:33:15.740 --> 00:33:17.630
.تاجها الذي لا يتحرك

00:33:18.060 --> 00:33:22.720
.وحينما ترى هذه النجمة، ستُدق أجراس الزفاف

00:33:23.280 --> 00:33:24.620
ماذا لو رفضت؟

00:33:27.890 --> 00:33:31.400
فسأكسب قوة خارقة من هذه النجمة
."وأدمر "مملكة المشروم

00:33:31.440 --> 00:33:32.610
!مرحى

00:33:32.610 --> 00:33:35.330
.استعدوا لأفضل حفل زفاف على الإطلاق

00:33:35.660 --> 00:33:37.530
!إنه سيكون الأفضل

00:34:47.490 --> 00:34:49.390
.جميعهم يعتمدون علينا

00:34:50.020 --> 00:34:51.160
.لا أقصد الضغط عليك

00:35:03.470 --> 00:35:07.530
.أيها الـ"تود"، أيام خوفنا توشك أن تلي

00:35:07.910 --> 00:35:11.580
...بمساعدة جيش "كونغ"، سنردع

00:35:12.420 --> 00:35:13.730
مَن هو؟

00:35:16.150 --> 00:35:18.130
!هو غير مهم

00:35:34.860 --> 00:35:35.960
هل أنت قلق؟

00:35:36.000 --> 00:35:37.230
مَن؟ أنا؟

00:35:37.760 --> 00:35:39.320
.نعم، قليلًا

00:35:39.340 --> 00:35:42.200
!إننا نخوض مغامرة

00:35:42.200 --> 00:35:43.400
!هيا يا رفاق

00:35:46.230 --> 00:35:47.630
."مرحبًا يا "ماريو

00:35:47.720 --> 00:35:48.780
هل تعرفه؟

00:35:49.030 --> 00:35:51.160
.نحن صديقان مقربان -
حقًا؟ -

00:35:52.220 --> 00:35:56.330
.لا تقلقي. أنا سأحميك

00:35:57.070 --> 00:35:59.800
.أنت "تود" شجاع لتنضم إليّ

00:35:59.980 --> 00:36:01.650
.أنا لا أخشى شيئًا

00:36:02.490 --> 00:36:04.550
.حُسم الأمر إذًا. سترافقنا

00:36:04.810 --> 00:36:05.840
.هيا بنا

00:36:06.450 --> 00:36:09.350
!قلت إننا نخوض مغامرة

00:36:40.690 --> 00:36:42.170
أليس المنظر رائعًا؟

00:36:42.860 --> 00:36:44.340
.يا ويحي

00:36:45.550 --> 00:36:48.140
.لن أدع أحدًا أبدًا يدمّر هذا

00:37:01.620 --> 00:37:05.660
".بيتش)، ما أجملك)"

00:37:06.540 --> 00:37:11.020
".وبنجمتي سنحكم"

00:37:12.070 --> 00:37:15.630
"،(افهمي يا (بيتش"

00:37:16.310 --> 00:37:21.260
".أنا سأحبّك حتى يفنى الحبّ"

00:37:22.590 --> 00:37:27.570
"،(يا (بيتش)، يا (بيتش"

00:37:27.680 --> 00:37:31.270
"!أنا أحبّك"

00:37:32.820 --> 00:37:36.250
"...(يا (بيتش)، يا (بيتش"

00:37:36.300 --> 00:37:37.650
.سيدي

00:37:39.110 --> 00:37:40.180
ماذا؟

00:37:40.410 --> 00:37:42.860
.وصلنا خبر من استخباراتنا

00:37:43.150 --> 00:37:47.130
."وصل بشري بشارب إلى "مملكة المشروم

00:37:48.660 --> 00:37:50.930
.كانت الأميرة تدرّبه

00:37:51.110 --> 00:37:53.450
.هما ينويان فعل شيء ما يا سيدي

00:37:56.240 --> 00:37:57.350
.اجلس

00:37:57.940 --> 00:37:59.340
.اعزف معي

00:38:03.510 --> 00:38:06.970
هذا البشري، من أين جاء؟

00:38:07.090 --> 00:38:09.510
.لا نعرف بعد

00:38:09.700 --> 00:38:12.410
أتحبّه الأميرة؟

00:38:12.540 --> 00:38:14.850
.انظر في المرآة يا سيدي

00:38:14.950 --> 00:38:17.360
.ليس عليك القلق من شيء

00:38:17.520 --> 00:38:19.650
.أعرف هذا وأنا لست متخوفًا

00:38:22.350 --> 00:38:25.610
اعرف مَن يكون وما ينويان فعله؟

00:38:26.440 --> 00:38:28.560
.أمرك يا سيدي

00:38:28.750 --> 00:38:30.890
هل يمكنني رفع الغطاء؟

00:38:30.930 --> 00:38:32.000
.ليس بعد

00:38:32.000 --> 00:38:34.000
.الألم هو أفضل مُعلّم

00:38:45.280 --> 00:38:46.690
أتفكر في أخيك؟

00:38:47.210 --> 00:38:48.850
.لم نفترق قط بمثل هذه المدة الطويلة

00:38:49.260 --> 00:38:51.930
.لا تقلق. سننقذه

00:39:08.160 --> 00:39:10.410
.لا تبدين من هنا

00:39:11.250 --> 00:39:13.240
.لا أعرف من أين أنحدر

00:39:13.700 --> 00:39:14.740
حقًا؟

00:39:14.770 --> 00:39:15.850
.نعم

00:39:15.880 --> 00:39:18.290
.أقدم ذكرياتي هي لحظة وصولي

00:39:26.090 --> 00:39:27.950
.كنت سعيدة الحظ لأنهم وجدوني

00:39:28.800 --> 00:39:30.050
.لقد آووني

00:39:31.810 --> 00:39:33.600
.ربّوني كأنني منهم

00:39:33.940 --> 00:39:35.950
...وحينما كنت جاهزة

00:39:37.260 --> 00:39:39.600
.نصّبوني أميرتهم

00:39:44.760 --> 00:39:46.570
.لعلّك من عالمي

00:39:48.430 --> 00:39:52.950
.ثمة كون ضخم مليء بالمجرات

00:40:37.370 --> 00:40:39.840
."وجدناه في "الأراضي المظلمة

00:40:45.150 --> 00:40:46.680
.دعوه لي

00:40:55.570 --> 00:40:56.940
ما اسمك؟

00:40:58.570 --> 00:40:59.600
."لويجي"

00:41:01.240 --> 00:41:06.510
لست واثقًا من أنك تعرفني ولكنني على وشك
.الزواج من أميرة وحكم العالم

00:41:07.190 --> 00:41:08.250
.عجبًا

00:41:09.340 --> 00:41:10.490
.مرحى

00:41:10.920 --> 00:41:13.780
."لكن ثمة مشكلة واحدة يا "لويجي

00:41:14.050 --> 00:41:16.870
.ثمة بشري يسافر مع خطيبتي

00:41:17.250 --> 00:41:20.160
.لديه شارب، مثلك تمامًا

00:41:20.390 --> 00:41:21.750
أتعرفه؟

00:41:22.120 --> 00:41:23.960
.لا. لا

00:41:24.190 --> 00:41:26.130
.يا لك من صعب المراس

00:41:26.240 --> 00:41:28.380
.ربما سيجرّك هذا إلى الكلام

00:41:29.130 --> 00:41:34.860
أتظنني أعرف كل بشري يملك شاربًا يرتدي زيًا
شبيهًا بزيّي وقبعة تحمل أول حرف من اسمه؟

00:41:35.230 --> 00:41:36.470
.لأنني لا أعرف

00:41:38.180 --> 00:41:40.050
!هل تعرفه؟ -
!توقف -

00:41:40.220 --> 00:41:42.100
.توقف، توقف. أنا أعرفه

00:41:42.110 --> 00:41:46.680
"أجل، أعرفه. إنه أخي "ماريو
.وهو أحسن شخص في العالم

00:41:46.980 --> 00:41:49.480
أتجده الأميرات جذابًا؟

00:41:49.750 --> 00:41:52.120
!هن يجدنه جذابًا إن كان ذوقهن راقيًا

00:41:54.330 --> 00:41:55.740
!أبعدوه عن ناظري

00:41:55.740 --> 00:42:00.080
!سنرى مدى شدّة "ماريو" حين يراني أقتل أخاه

00:42:12.700 --> 00:42:14.630
أين أنا؟

00:42:18.840 --> 00:42:19.910
.الوطن

00:42:20.140 --> 00:42:21.930
.لا تعيره اهتمامًا

00:42:22.980 --> 00:42:25.850
.إنه لطيف ولكنه مخبول

00:42:25.940 --> 00:42:30.070
،في عالم جنوني
.العاقل هو مَن يُنعت بالمخبول

00:42:35.100 --> 00:42:36.610
منذ متى وأنتم هنا؟

00:42:36.670 --> 00:42:40.160
.مثل الوقت كالأمل، كلاهما وهم

00:42:40.200 --> 00:42:42.410
!أرجوك! نحن محبطون كفاية

00:42:42.760 --> 00:42:44.510
.لا بد من وجود مخرج

00:42:44.610 --> 00:42:46.000
.ما من مخرج

00:42:46.180 --> 00:42:50.250
.أملنا الوحيد هو الراحة بعد الموت

00:42:51.190 --> 00:42:53.090
.لا بد أنك تمازحني

00:43:17.530 --> 00:43:18.730
أمستعد؟

00:43:19.400 --> 00:43:20.440
.نعم

00:43:29.530 --> 00:43:31.160
ماذا؟

00:43:31.860 --> 00:43:33.130
كيف حالك؟

00:43:33.370 --> 00:43:35.750
.قد أتينا لمقابلة الملك

00:43:38.720 --> 00:43:40.180
.اتبعوني

00:43:41.240 --> 00:43:44.670
.ذلك الغوريلا يرتدي سترة رياضية -
.ملابسه قمة في البساطة -

00:43:49.610 --> 00:43:50.900
.اركبوا

00:45:02.690 --> 00:45:05.390
.تفضلوا بالدخول

00:45:17.170 --> 00:45:19.710
...كرانكي كونغ" العظيم والجبار"

00:45:19.750 --> 00:45:22.530
.سمعت أنك تريدين جيشي

00:45:22.910 --> 00:45:25.220
.أجل يا فخامتك

00:45:25.320 --> 00:45:28.910
."من دون مساعدتك، ستُباد "مملكة المشروم

00:45:30.300 --> 00:45:34.540
ما الذي يجعلك تخالين نفسك
تستحقين القتال إلى جانب

00:45:34.570 --> 00:45:39.300
أعظم جيش في العالم؟

00:45:39.750 --> 00:45:41.490
.لأننا نملك قلبًا

00:45:41.520 --> 00:45:44.930
.وبقوتكم يمكننا الفوز

00:45:45.470 --> 00:45:46.680
.حسنًا إذًا

00:45:46.880 --> 00:45:48.930
هل تقبل؟ -
.لا -

00:45:48.990 --> 00:45:51.590
.أنا أرفض. وداعًا

00:45:51.810 --> 00:45:55.350
،"إذا سقطت "مملكة المشروم
."ستليها "مملكة الأدغال

00:45:55.420 --> 00:45:58.970
.لن نرحل من دون جيشك

00:46:02.330 --> 00:46:03.390
مَن هذا؟

00:46:03.770 --> 00:46:05.020
.إنه يُضحكني

00:46:06.880 --> 00:46:08.580
.حسنًا أيها الحازم

00:46:08.950 --> 00:46:13.410
إن كنت تريد جيشي بشدة، فاهزم ابني

00:46:13.480 --> 00:46:17.540
!في حلبة "كونغ" الكبيرة

00:46:18.730 --> 00:46:19.840
.أمهلنا لحظة واحدة

00:46:20.190 --> 00:46:22.950
.هذه فكرة شديدة السوء

00:46:22.950 --> 00:46:24.930
ألديك طريقة أخرى أنقذ بها أخي؟

00:46:25.290 --> 00:46:27.290
هل انتهيتما من التهامس؟

00:46:27.470 --> 00:46:29.080
.ذلك فظ بعض الشيء

00:46:30.940 --> 00:46:33.180
.اتفقنا يا سيدي

00:46:33.340 --> 00:46:35.640
.سأقاتل ابنك وسأكسب

00:46:35.870 --> 00:46:37.650
.أنا واثق من هذا

00:47:20.810 --> 00:47:23.530
"!ها... ها... ها نحن أولاء"

00:47:23.750 --> 00:47:25.420
"!(دي كي)"

00:47:25.500 --> 00:47:26.840
"!(دونكي كونغ)"

00:47:26.930 --> 00:47:29.320
."أنا "دي كي -
"!(دي كي)" -

00:47:29.830 --> 00:47:31.200
."أنا "دونكي كونغ -
"!(دونكي كونغ)" -

00:47:31.200 --> 00:47:34.200
!أجل! نحن نحبّك -
!أجل -

00:47:34.770 --> 00:47:35.910
.مرحبًا يا أبي

00:47:35.910 --> 00:47:38.330
.مرحبًا -
.لا. لا تفعل هذا -

00:47:38.330 --> 00:47:39.770
.لوّح لي يا أبي

00:47:39.800 --> 00:47:41.990
.كفاك استعراضًا

00:47:41.990 --> 00:47:43.800
.ماذا تقصد؟ هذا يعجبهم

00:47:44.140 --> 00:47:45.760
.إنه ما أتوا لرؤيته

00:47:45.830 --> 00:47:47.220
.ترقيص عضلات الصدر

00:47:47.910 --> 00:47:49.780
.حسنًا، اهدؤوا

00:47:49.820 --> 00:47:50.990
"!(دونكي كونغ)"

00:47:51.020 --> 00:47:52.620
!قلت أن تهدؤوا

00:47:52.660 --> 00:47:55.430
!"دي كي"! "دي كي" -
."أنا أقصدك يا "ديدي كونغ -

00:47:55.460 --> 00:47:57.140
.دي"... معذرة"

00:47:57.830 --> 00:48:02.760
بما أنني أريد أن يستمر هذا القتال
،لأكثر من خمس ثوانٍ

00:48:02.850 --> 00:48:05.850
.فقد وضعت "قوى خارقة" في أرجاء الحلبة

00:48:06.030 --> 00:48:07.940
."على الرحب يا "ماريو

00:48:08.030 --> 00:48:12.950
لا أحتاج إلى أي قدرات خاصة
!لأكسر كل عظمة في جسدك الضئيل

00:48:21.210 --> 00:48:22.350
.حسنًا

00:48:34.600 --> 00:48:36.360
.رباه. حسنًا

00:48:36.520 --> 00:48:38.570
.أظن أنك لن تحصلي على جيشي

00:48:44.030 --> 00:48:46.050
أهذا ما أتيتم لرؤيته؟

00:48:46.250 --> 00:48:48.220
!"نحن نحبك يا "دي كي

00:48:50.480 --> 00:48:52.360
!مرحبًا يا أبي! أحبّك

00:48:57.020 --> 00:49:00.960
!"سأفعلها على طريقة "دونكي كونغ

00:49:07.190 --> 00:49:10.390
.أنت على وشك مواجهة شخص من حجمك

00:49:15.840 --> 00:49:21.820
...أجل

00:49:24.800 --> 00:49:27.340
.أعتقد أنه تناول المشروم الخطأ

00:49:49.480 --> 00:49:50.980
!"انهض يا "ماريو

00:50:17.850 --> 00:50:19.090
هل اكتفيت؟

00:50:19.120 --> 00:50:22.230
.ولا حتى أوشكت

00:50:33.540 --> 00:50:35.830
!"ماريو"

00:50:36.050 --> 00:50:38.580
.هذا أنا

00:50:39.070 --> 00:50:41.430
!الصندوق

00:50:59.130 --> 00:51:00.880
.إنه جميل

00:51:01.110 --> 00:51:02.420
.أوافقك الرأي

00:51:02.820 --> 00:51:04.750
ماذا؟ أأنا قط؟

00:51:05.530 --> 00:51:08.380
.ضربت صندوق القط! يا إلهي

00:51:09.780 --> 00:51:11.650
.أعذرني. أعذرني

00:51:11.980 --> 00:51:13.840
.حسنًا. والآن ستموت

00:51:14.980 --> 00:51:17.430
.صحيح. إنني قط

00:51:59.650 --> 00:52:00.930
هل اكتفيت؟

00:52:01.450 --> 00:52:04.890
.ولا حتى أوشكت

00:52:07.140 --> 00:52:08.840
."سأعتبرها "نعم

00:52:14.390 --> 00:52:16.930
!"ماريو"! "ماريو"

00:52:16.960 --> 00:52:19.540
!أجل! إنه صديقي المقرب -
!"ماريو"! "ماريو" -

00:52:19.650 --> 00:52:23.380
!"ماريو"! "ماريو"! "ماريو"

00:52:23.410 --> 00:52:25.370
.حسنًا، حسنًا

00:52:25.980 --> 00:52:28.050
!"ماريو"! "ماريو"

00:52:29.040 --> 00:52:31.040
.كان ذلك رائعًا

00:52:31.790 --> 00:52:35.500
ظل هو يضربك بلا أي معنى
وأنت ظللت تنهض؟

00:52:36.040 --> 00:52:37.790
.أنت تجهل متى تتوقف

00:52:38.570 --> 00:52:40.540
.لم أفكر قط في هذا على أنه جيد

00:52:40.580 --> 00:52:42.480
.ذلك رائع

00:52:42.890 --> 00:52:44.350
...شكرًا. أنا

00:52:44.740 --> 00:52:46.860
.لقد تركته يكسب، لعلمك

00:52:46.950 --> 00:52:48.640
حقًا؟ ولمَ ستتركني أكسب؟

00:52:48.870 --> 00:52:52.520
أتريد معرفة السبب؟ السبب هو
!اهتم بشؤونك الخاصة

00:52:53.050 --> 00:52:54.420
.حسنًا أيها القرد الضخم

00:52:54.450 --> 00:52:57.530
.هذا يكفي! ادخلوا

00:52:59.310 --> 00:53:01.490
."حددنا موقع سفينة "باوزر

00:53:01.650 --> 00:53:05.670
.سيبلغ "مملكة المشروم"بحلول وقت غروب الشمس

00:53:05.870 --> 00:53:09.200
.لحسن حظكم، لديّ طريق مختصر

00:53:09.310 --> 00:53:11.910
.سنتربص به هناك ونقهره

00:53:12.670 --> 00:53:14.390
.أجل، أعرف

00:53:14.750 --> 00:53:18.300
.لهذا السبب سنحتاج إلى سيارات سباق

00:53:36.560 --> 00:53:38.170
ماذا تنتظرون؟

00:53:38.480 --> 00:53:40.030
.اختاروا سياراتكم

00:54:40.890 --> 00:54:41.900
.أنا أكرهك

00:54:42.540 --> 00:54:46.470
.إلى "مملكة المشروم" وأكبر معركة في حياتنا

00:54:46.590 --> 00:54:48.600
!لننطلق

00:54:51.330 --> 00:54:53.300
!أجل

00:55:07.030 --> 00:55:09.780
."ها نحن أولاء يا أميرة "بيتش

00:55:10.710 --> 00:55:13.980
.أرى أن الحبّ يجعل المرء يتغلب على خجله

00:55:18.420 --> 00:55:22.420
.لنحكم العالم معًا وأبدًا

00:55:22.870 --> 00:55:24.670
أتقبلين بالزواج مني؟

00:55:25.030 --> 00:55:26.860
!نعم

00:55:29.000 --> 00:55:30.050
!ماذا؟

00:55:30.120 --> 00:55:33.220
.وجدنا الأميرة والبشري ذا الشارب

00:55:33.280 --> 00:55:37.640
."لقد هزم "دونكي كونغ" وقد كسبا جيش "كونغ

00:55:37.640 --> 00:55:39.300
أكانت "بيتش" شديدة الانبهار؟

00:55:39.420 --> 00:55:41.190
.نعم، على ما يبدو

00:55:41.440 --> 00:55:43.710
.هم يتجهون نحو المعبر السري

00:55:44.070 --> 00:55:46.280
أيظنون أن بإمكانهم مفاجأتي؟

00:55:46.380 --> 00:55:48.200
.يمكننا كلينا أن نلعب هذه اللعبة

00:56:11.610 --> 00:56:14.890
.لا تخافوا ولكن الطريق على وشك الانتهاء

00:56:14.890 --> 00:56:18.640
يُستحسن إذًا أن تزيد سرعتك
!وتربط حزام أمانك

00:56:50.380 --> 00:56:52.680
هل من شيء كهذا في عالمك؟

00:56:52.780 --> 00:56:53.800
ماذا؟

00:56:53.930 --> 00:56:57.010
هل من شيء كهذا في عالمك؟

00:56:58.100 --> 00:57:01.090
.لا. نحن لا نقود على أقواس القزح

00:57:01.360 --> 00:57:04.560
بم ستخبرني تاليًا؟ إن السلاحف ليست شريرة؟

00:57:04.630 --> 00:57:07.020
.لا، إنها كائن أليف

00:57:07.170 --> 00:57:08.290
.مستحيل

00:57:08.360 --> 00:57:10.750
.تعالي إلى "بروكلين" وسأشتري لك سلحفاة

00:57:11.860 --> 00:57:13.070
.ربما أفعل

00:57:13.780 --> 00:57:16.830
.يا صاح، أهكذا تغازلها؟ هذا بشع

00:57:16.850 --> 00:57:18.290
.كنت أحاول التصرف بلطف

00:57:18.400 --> 00:57:21.780
.يا لك من مزعج
.لن تقبل أميرة أبدًا بمواعدتك

00:57:22.330 --> 00:57:24.500
.بلى. أراهن أنها ستقبل

00:57:24.690 --> 00:57:26.290
.يا رفاق، كفاكما

00:57:26.860 --> 00:57:28.260
.حسنًا

00:57:36.940 --> 00:57:38.560
!هجوم

00:57:48.130 --> 00:57:49.360
!إنه كمين

00:57:52.160 --> 00:57:54.030
!الوضع الدفاعي

00:58:09.980 --> 00:58:12.210
.ماريو"، إنك لَميّت"

00:58:16.090 --> 00:58:17.220
!تفرقوا

00:58:19.510 --> 00:58:20.770
!"ماريو"

00:58:46.870 --> 00:58:48.080
.عجبًا

00:59:37.070 --> 00:59:39.760
!أنا أجمل من أن أموت

00:59:49.360 --> 00:59:51.700
!هذا سبب كونك أميرة

01:00:03.820 --> 01:00:05.830
."حان الوقت لتلقى حتفك يا "ماريو

01:00:26.500 --> 01:00:27.810
!أراك لاحقًا

01:00:28.950 --> 01:00:30.200
!لا

01:00:35.850 --> 01:00:36.900
!أجل

01:00:44.080 --> 01:00:47.040
.لا يمكنك الهروب مني

01:00:47.090 --> 01:00:48.390
ماذا؟

01:00:48.780 --> 01:00:50.960
!الصدفة الزرقاء

01:01:05.730 --> 01:01:06.850
!لا

01:01:07.170 --> 01:01:08.850
."لا يا "ماريو

01:01:11.870 --> 01:01:13.650
!لا. لا

01:01:19.050 --> 01:01:21.990
!أبعدوا مخالبكم عني

01:01:25.480 --> 01:01:26.990
."وداعًا يا "ماريو

01:01:27.690 --> 01:01:29.200
.علينا العودة إلى الديار

01:01:36.300 --> 01:01:38.920
!هذا خطؤك أنت

01:01:38.920 --> 01:01:41.310
...خطئي؟ أنت هو الذي -
!توقف عن الكلام -

01:01:41.340 --> 01:01:45.100
لا أريد أن يكون آخر ما أسمعه
...قبل مماتي هو

01:02:15.450 --> 01:02:18.250
.ماريو"، لقد أنقذت حياتي"

01:02:18.510 --> 01:02:20.780
.لن أخبر أحدًا

01:02:20.820 --> 01:02:22.120
.حسنًا. رجاءً لا تخبر أحدًا

01:02:22.160 --> 01:02:23.160
.حسنًا

01:02:25.910 --> 01:02:28.050
أشعرت بشيء للتو؟

01:02:30.530 --> 01:02:31.550
!اسبح

01:02:49.070 --> 01:02:52.040
.باوزر" في طريقه إلى هنا. أخلوا المدينة"

01:02:54.710 --> 01:02:57.000
!بسرعة! اخرجوا من المدينة

01:03:10.580 --> 01:03:11.640
الأميرة؟

01:03:12.300 --> 01:03:13.560
.خسرنا الجيش

01:03:14.210 --> 01:03:15.640
.و"ماريو" مات

01:03:17.780 --> 01:03:19.400
.باوزر" قادم"

01:03:19.900 --> 01:03:22.400
.توجهوا نحو الغابة. سأوفّر لكم بعض الوقت

01:03:22.880 --> 01:03:24.940
.لقد سمعتموها. أخلوا المدينة

01:03:27.330 --> 01:03:28.450
.ارحل مع الآخرين

01:03:28.480 --> 01:03:30.830
.قلت إنني لن أدع أحدًا يمسّك بسوء

01:03:35.770 --> 01:03:36.870
!اهربوا

01:03:41.040 --> 01:03:43.150
.اتركها. لا وقت لدينا

01:04:38.310 --> 01:04:40.020
."الأميرة "بيتش

01:04:40.540 --> 01:04:42.020
.أشجع من أي وقت مضى

01:04:44.750 --> 01:04:48.150
."كما ترين، معي "النجمة الخارقة

01:04:48.590 --> 01:04:52.160
.إن كنت ستستخدمها، فاستخدمها الآن

01:04:55.360 --> 01:04:56.740
.لا يا أميرة

01:04:56.840 --> 01:04:59.340
.قد سرقت هذه النجمة لنا

01:04:59.710 --> 01:05:03.130
.أرى أن الحبّ يجعل المرء يتغلب على خجله

01:05:06.120 --> 01:05:07.990
.قلت لك إن هذه العبارة لن تفلح

01:05:08.160 --> 01:05:09.660
.أنت تبلي حسنًا

01:05:10.300 --> 01:05:14.570
.يا "بيتش"، بهذه النجمة سنكون منيعَين

01:05:14.930 --> 01:05:18.620
.قد نحكم العالم معًا وأبدًا

01:05:19.320 --> 01:05:20.890
أتقبلين بالزواج مني؟

01:05:21.390 --> 01:05:24.050
الزواج منك؟ هل أنت معتوه؟

01:05:24.130 --> 01:05:26.260
.أنا لن أتزوجك أبدًا

01:05:26.920 --> 01:05:29.260
.ربما عليك إعادة التفكير

01:05:31.970 --> 01:05:33.070
!لا

01:05:34.060 --> 01:05:35.060
!توقف

01:05:36.450 --> 01:05:37.430
.أرجوك أن تتوقف

01:05:37.550 --> 01:05:40.350
.سأتزوجك. فقط لا تمسّ الـ"تود" بسوء

01:05:45.800 --> 01:05:47.340
.أعدك بهذا

01:05:56.010 --> 01:05:57.260
!حان وقت حفل الزفاف

01:06:09.990 --> 01:06:11.890
".الحياة تعيسة"

01:06:11.920 --> 01:06:13.340
".السجن تعيس"

01:06:13.610 --> 01:06:18.720
".الحياة في السجن هي تعاسة مضاعفة"

01:06:25.040 --> 01:06:27.940
.لحم طازج للمطحنة

01:06:28.000 --> 01:06:30.340
مَن شعاع النور هذا؟

01:06:30.400 --> 01:06:33.440
.ما من أشعة نور، فقط ظلام

01:06:33.480 --> 01:06:35.320
!اخرس، اخرس

01:06:35.850 --> 01:06:37.720
.مرحبًا يا مساجين

01:06:38.230 --> 01:06:42.660
رغم أنكم لا تستحقون هذا
!إلا أنكم مدعوون لحفل الزفاف الملكي

01:06:42.900 --> 01:06:44.500
!مرحى

01:06:44.500 --> 01:06:47.960
!حيث ستُمارس عليكم طقوس التضحية

01:06:51.480 --> 01:06:52.920
.لا، لا، لا

01:06:53.070 --> 01:06:55.250
.وأخيرًا الرحمة

01:06:56.550 --> 01:06:57.870
."ماريو"

01:07:11.460 --> 01:07:12.820
.إنها النهاية إذًا

01:07:12.930 --> 01:07:16.600
أن يهضمني أنقليس ببطء
.وبجانبي أبله يرتدي زيّ عمله

01:07:16.750 --> 01:07:19.330
.على الأقل لن يموت أخوك بسببك

01:07:19.450 --> 01:07:22.080
.على الأقل لن تموت تافهًا في نظر أبيك

01:07:22.750 --> 01:07:25.000
.يراني أبي تافهًا أيضًا

01:07:25.370 --> 01:07:28.170
!حقًا؟ حسنًا، أبوك محق

01:07:28.180 --> 01:07:31.400
.أتعرف؟ أنا في حال يرثى له. دعني وشأني

01:07:31.430 --> 01:07:33.870
.لم أقابل أباك قط ولكن يبدو أنه رائع

01:07:33.870 --> 01:07:37.070
اذهب إلى زاوية وحطم بعض الأشياء
!أيها القرد المحطّم

01:07:37.990 --> 01:07:44.250
!أنا أكثر من مجرد قرد يحطّم الأشياء

01:08:12.350 --> 01:08:14.920
!كان ذلك رائعًا -
!والآن تعادلنا -

01:08:44.840 --> 01:08:46.380
.أحضرته لك يا أميرة

01:08:46.830 --> 01:08:47.910
.أحسنت صنعًا

01:08:47.950 --> 01:08:50.580
.لم أستطع تركك تخرجين من دون باقة أزهارك

01:08:50.630 --> 01:08:52.050
.إنها جميلة

01:09:19.260 --> 01:09:21.660
.سأضحي بهم على شرفك

01:09:22.970 --> 01:09:24.770
!أنزلوا المساجين

01:09:33.160 --> 01:09:34.360
...أعزائي

01:09:36.330 --> 01:09:37.910
.دراما

01:09:38.080 --> 01:09:40.130
أظننت حقًا أنني سأتزوجك؟

01:09:40.860 --> 01:09:42.000
.نوعًا ما

01:09:42.110 --> 01:09:44.510
.لن أتزوج وحشًا أبدًا

01:09:46.470 --> 01:09:49.180
!لننفصل الآن إذًا

01:10:14.470 --> 01:10:16.070
.لا بد أنهم في الأعلى هناك

01:10:18.880 --> 01:10:20.220
!إطلاق

01:10:28.630 --> 01:10:30.730
أترغب في فعل هذا؟ -
.نعم -

01:10:40.490 --> 01:10:42.360
!أجل! النار

01:10:58.980 --> 01:11:00.550
!هذا ممتع

01:11:02.260 --> 01:11:03.390
!أيها الخاسر

01:11:07.670 --> 01:11:09.380
مهلًا، ما هذه القدرة؟

01:11:12.620 --> 01:11:13.810
.أجل

01:11:18.620 --> 01:11:20.080
.بدلة راكون رائعة

01:11:20.120 --> 01:11:21.800
حقًا؟ -
.بتاتًا -

01:12:24.210 --> 01:12:26.320
!"لو" -
ماريو"؟" -

01:12:30.230 --> 01:12:31.620
قلت لك. أترى؟

01:12:31.620 --> 01:12:35.290
.يستحيل أن يضرّنا شيء ما دمنا معًا

01:12:38.330 --> 01:12:40.640
لمَ تشبه الدب يا "ماريو"؟ ما هذا؟

01:12:44.680 --> 01:12:46.260
.أحسنت صنعًا يا فتى

01:12:46.380 --> 01:12:48.970
.أرقص عضلات صدرك. أنت تستحق هذا

01:12:49.070 --> 01:12:51.470
.لا وقت لهذا الآن. سأرقصها لاحقًا

01:13:04.550 --> 01:13:09.030
!"أطلقوا القاذفات ودمّروا "مملكة المشروم

01:13:20.250 --> 01:13:21.340
.لا

01:13:29.260 --> 01:13:31.430
.مرحبًا. يا أنت

01:13:42.590 --> 01:13:44.140
.أنت مَن طلبت ذلك

01:13:53.520 --> 01:13:54.580
.أهلًا

01:14:18.300 --> 01:14:19.480
حقًا؟

01:14:24.310 --> 01:14:25.730
.اتبعني

01:14:31.490 --> 01:14:32.600
.هيا

01:14:34.470 --> 01:14:36.780
.أقرب قليلًا

01:14:38.130 --> 01:14:41.370
!يا ويحي

01:15:20.060 --> 01:15:22.280
.إنه جميل -
هل أنت مَن أعدته؟ -

01:15:49.010 --> 01:15:50.090
بروكلين"؟"

01:15:51.760 --> 01:15:52.860
ماريو"؟"

01:15:53.970 --> 01:15:55.410
...كدت أن تصطدم بـ

01:16:27.300 --> 01:16:29.270
!"ماريو"

01:16:34.530 --> 01:16:35.950
أتريدها؟

01:16:48.170 --> 01:16:50.040
!لقد دمرت حفل زفافي

01:16:50.410 --> 01:16:52.840
!كنت سأكون سعيدًا أخيرًا

01:16:55.040 --> 01:16:56.920
!والآن ستعاني

01:16:58.010 --> 01:16:59.930
!مثلي

01:17:15.410 --> 01:17:17.910
أظننت حقًا أن بوسعك ردعي؟

01:17:18.310 --> 01:17:21.320
.يا لك من تافه وضعيف ونكرة

01:17:21.580 --> 01:17:23.120
!اخرج وقاتلني

01:17:23.320 --> 01:17:25.290
أم أنك مرتعب؟

01:17:30.220 --> 01:17:31.610
.تمامًا كما ظننت

01:17:50.080 --> 01:17:51.650
!يا ويحي

01:17:52.130 --> 01:17:54.710
."هذا سبب وجود الأخوان "ماريو

01:17:54.900 --> 01:17:59.490
..."إنقاذ "بروكلين"... إنقاذ "بروكلين
..."بروكلين"... إنقاذ "بروكلين"

01:18:17.580 --> 01:18:19.050
.لنفعلها

01:18:24.760 --> 01:18:26.040
.يا أنت

01:18:26.900 --> 01:18:28.060
.دعه وشأنه

01:18:29.080 --> 01:18:30.480
ماريو"؟"

01:18:31.760 --> 01:18:33.520
.أنت تجهل متى تتوقف

01:18:34.160 --> 01:18:36.430
.أجل. سبق أن سمعت هذا

01:18:40.310 --> 01:18:41.440
!"ماريو"

01:18:44.290 --> 01:18:45.780
!"النجمة"

01:18:46.550 --> 01:18:48.630
!لا! إنها لي

01:19:09.080 --> 01:19:10.220
."لو"

01:19:12.220 --> 01:19:14.900
.يستحيل أن يضرّنا شيء ما دمنا معًا

01:19:25.770 --> 01:19:26.880
!لا

01:19:48.230 --> 01:19:49.970
!قطعوهم إربًا إربًا

01:20:02.560 --> 01:20:03.780
."مرحبًا يا "سبايك

01:20:03.930 --> 01:20:05.110
لويجي"؟"

01:20:20.110 --> 01:20:21.250
!لا

01:20:22.840 --> 01:20:24.340
.يا ويحي

01:21:15.540 --> 01:21:16.640
."بيتش"

01:21:18.230 --> 01:21:21.430
،لم يسر الأمر كما تصوّرته
.ولكن امنحيني فرصة أخرى

01:21:22.620 --> 01:21:23.650
.لا

01:21:23.670 --> 01:21:25.030
...لا، لا، لا

01:21:26.610 --> 01:21:28.110
!مهلًا! مهلًا

01:21:28.150 --> 01:21:29.900
!ليس ذلك مضحكًا

01:21:30.470 --> 01:21:32.060
!لقد تناول المشروم الزرقاء

01:21:32.770 --> 01:21:34.790
.قلت لك إنني سأحضر لك سلحفاة أليفة

01:21:35.300 --> 01:21:37.330
.ليس سيئًا يا ذا الشارب

01:21:37.750 --> 01:21:40.540
.ويا "لويجي"، ما أشجعك

01:21:40.610 --> 01:21:43.340
.أشكرك. ذلك اختصاصي

01:21:43.570 --> 01:21:46.490
!ولداي! بطلاي

01:21:48.190 --> 01:21:50.760
."كنت رائعًا يا "ماريو

01:21:52.140 --> 01:21:53.330
.شكرًا يا أبي

01:21:54.700 --> 01:21:55.890
!تعالوا هنا

01:22:02.790 --> 01:22:06.900
!حيّوا الأخوين "ماريو" الخارقين

01:22:16.080 --> 01:22:18.000
.إنهما ابناي

01:22:18.120 --> 01:22:19.370
!مرحى

01:22:26.010 --> 01:22:27.300
!مرحى

01:22:31.100 --> 01:22:32.350
"!(إنقاذ (بروكلين"

01:22:32.350 --> 01:22:33.430
"!يا ويحي"

01:22:59.520 --> 01:23:00.880
.صباح الخير -
.مرحبًا -

01:23:14.780 --> 01:23:21.610
"فيلم"
"الأخوان (ماريو) الخارقان"

01:23:25.290 --> 01:23:26.880
.هذه هي النهاية السعيدة

01:23:27.190 --> 01:23:28.250
أم ليست سعيدة؟

01:23:28.530 --> 01:23:34.140
لأن كل شيء انتهى الآن
.وكل ما تبقى هو أنتم والفراغ المطلق

01:23:35.720 --> 01:23:38.110
ألا يجعلكم هذا ترغبون في عزف الساكسفون؟

01:23:38.120 --> 01:23:43.340
# ترجمة #
"يوسف فريد"
(يوجد مشهدان في تتر النهاية)

01:23:43.510 --> 01:26:08.440
# ترجمة #
"يوسف فريد"
www.FB.com/YousseFaridTheInterpreter

01:26:17.450 --> 01:26:21.970
".ماريو) و(لويجي) و(دونكي كونغ) أيضًا)"

01:26:22.320 --> 01:26:27.420
لم يستطع ألف جندٍ"
".من الـ(كوبا) حمايتي منكم

01:26:27.820 --> 01:26:29.650
"،(أما أيتها الأميرة (بيتش"

01:26:29.700 --> 01:26:32.880
"،ففي نهاية المطاف"

01:26:33.050 --> 01:26:36.820
".سأجعلك لي"

01:26:38.370 --> 01:26:43.500
"،(يا (بيتش)، يا (بيتش"

01:26:43.540 --> 01:26:47.040
"!أنا أحبّك"

01:26:48.280 --> 01:26:50.130
.يا أنت. اسكت

01:26:50.480 --> 01:26:51.840
.إنه وقت النوم أيها الضئيل

01:26:51.910 --> 01:26:54.250
!مهلًا! لا يمكنك معاملتي على هذا النحو

01:26:54.340 --> 01:26:57.080
..."أتعرف مَن أكون؟ أنا "باوزر

01:26:59.610 --> 01:27:04.820
# ترجمة #
"يوسف فريد"
(يوجد مشهد بعد تتر النهاية)

01:27:05.060 --> 01:31:55.260
# ترجمة #
"يوسف فريد"
www.FB.com/YousseFaridTheInterpreter

01:32:19.390 --> 01:32:20.830
!"يوشي"

01:32:20.920 --> 01:32:23.690
# ترجمة #
"يوسف فريد"
www.FB.com/YousseFaridTheInterpreter